Đánh đòn không bằng nói cạnh
Direct English translation
Beating with a rod is not equal to speaking sarcastically.
Equivalent English version
Sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me
Giải thích tiếng Việt
Lời nói cạnh khóe, mỉa mai có thể gây tổn thương và oán hận sâu hơn cả sự trừng phạt bằng hành động. Thường dùng để nhắc người ta giữ lời ăn tiếng nói, tránh châm chọc xúc phạm người khác.
English explanation
Sarcastic or spiteful remarks can wound more deeply and create more lasting resentment than physical punishment. It is used to warn people to be careful with their words and avoid hurtful taunts.